持て余す 意味。 持て余す(もてあます)の意味と例文|国語辞典

持て余すの意味ってどうなっているの?

持て余す 意味

1 I'm bored. 「飽きた(つまり暇だ)」という表現で、退屈な話を聞いている時、何度も同じものを繰り返し見たり聞いたりしたとき等の変化を求めるときによく使う言い方です。 2 I'm free. 「暇です」とそのままの訳ですが、ニュアンスとしては「今、私空いているから行けるよ、できるよ、手伝えるよ」等、相手の誘いに対してポジティブな反応を示すことができます。 I feel like a cup of coffee「ちょっとコーヒー飲みたい気分だな」に対し、I'm free so I come with you. 「私暇だから一緒に行くわ」と言う会話が成り立ちます。 友人や恋人との仲が近づきそうな感じですね。 3 I have nothing to do. 「何もすることがない」という意味です。 この表現は特にポジティブでもネガティブでもありません。 ただ、することがない。 しかもこの表現の便利なところはdoの後にwith+名詞で「私と(名詞)は何の関係もない」という全く別の意味になります。 この表現を覚えていると暇な時と何の関係もない時どちらも使えて便利です。 他の言い方:Time to kill, leisure or leisure time 依頼者の例文:Every day I have too much free time. I have nothing to do right now, can I help you with anything? Want to grab a drink at the airport bar? 次の飛行機は後2時間半で暇です。 空港のバーで飲みに行きましょうか。

次の

「暇」は「もてあそぶ」のではなく「もてあます」もの

持て余す 意味

1 I'm bored. 「飽きた(つまり暇だ)」という表現で、退屈な話を聞いている時、何度も同じものを繰り返し見たり聞いたりしたとき等の変化を求めるときによく使う言い方です。 2 I'm free. 「暇です」とそのままの訳ですが、ニュアンスとしては「今、私空いているから行けるよ、できるよ、手伝えるよ」等、相手の誘いに対してポジティブな反応を示すことができます。 I feel like a cup of coffee「ちょっとコーヒー飲みたい気分だな」に対し、I'm free so I come with you. 「私暇だから一緒に行くわ」と言う会話が成り立ちます。 友人や恋人との仲が近づきそうな感じですね。 3 I have nothing to do. 「何もすることがない」という意味です。 この表現は特にポジティブでもネガティブでもありません。 ただ、することがない。 しかもこの表現の便利なところはdoの後にwith+名詞で「私と(名詞)は何の関係もない」という全く別の意味になります。 この表現を覚えていると暇な時と何の関係もない時どちらも使えて便利です。 他の言い方:Time to kill, leisure or leisure time 依頼者の例文:Every day I have too much free time. I have nothing to do right now, can I help you with anything? Want to grab a drink at the airport bar? 次の飛行機は後2時間半で暇です。 空港のバーで飲みに行きましょうか。

次の

持て余すの意味,例文,類義語,同義語とは?

持て余す 意味

(『大辞林』三省堂) つまり「暇を持て余す」というのは暇の取り扱いに困る、暇をつぶすという行為が手におえないで困るということになります。 いずれにしても困った状態を指していることがわかると思います。 いっぽう「もてあそぶ」はどうでしょうか。 いじくる。 弄(ろう)する。 観賞して楽しむ。 寵愛する。 「楊貴妃夜る昼るもてあそび給ける程に/今昔物語集」 (『大辞林』三省堂) イメージとしては手の上で転がして楽しんでいるといった表現が近いでしょう。 もちろん、あえて「暇を楽しんでいる」という状況を表現しようというのであれば「暇をもてあそぶ」と言っても構いませんが、余計な誤解を生む恐れがありますので、あまりお勧めはしません。 「持て余す」は漢字、「もてあそぶ」は仮名で書く方がいい 共同通信社が発行している『記者ハンドブック』では「もてあます」は漢字を使って「持て余す」、「もてあそぶ」は仮名のまま「もてあそぶ」と書くことを勧めています。 これは「もてあそぶ」という言葉に当てる「弄」も「玩」も常用漢字表に含まれないためです。 「持て余す」と「もてあそぶ」の使用例 「持て余す」 星海艦隊の制服を着た女性宙士がひとり漂い着いて、ふわりと腰かけると、思いつくままに弾き始めた。 どうやら非番で暇を 持て余したらしい。 なにかのセレモニー用に練習しているのだろう、サー・ウィリアム・ウォルトン作曲の(『吹け、南の風』秋山 完・著) ゲストハウスの前のテーブルでメーコーンの封が切られ、「ひとり三十バーツの投資だぞ」という声に暇を 持て余す何人かが集まった。 つまみはえびせんやポテトチップスだった(『オカマのプーさん』下川裕治・著) 「もてあそぶ」 そうした口調のためか、己れの奇才をほしいままに もてあそぶイソポと少々融通のきかぬシャントとのやりとりが、太郎冠者とその主人との問答のごとくに見えてくるところも妙である(『イソップ寓話』小堀桂一郎・著) これは書道を楽しむほど純なものではなく、子供を愛するというよりは、子供を暇潰しのおもちゃとして もてあそぶに過ぎない、と言った方が適当であることは、前にも申した通りです(『大菩薩峠』中里介山・著).

次の