マッコウ クジラ 英語。 マッコウクジラとは

マッコウ クジラ 英語

Contents• マッコウクジラってどんなクジラ? マッコウクジラは、 クジラ目- ハクジラ亜目- マッコウクジラ科に属する 海生哺乳類でハクジラ類の中で最も大きく、 歯のある動物では世界最大の生物です。 標準的なオスの体長は約16- 18mで、 メスの約12- 14mくらい。 体重はオス50t に対しメス25t と、 オスの方が大きいのも特徴です。 生まれたばかりでも 体長約4m、体重 1t ほどあり、 成長したオスは体長が20mを越えるものもいます。 マッコウクジラの特徴の一つに 肥大化した大きな頭部があります。 カイコウラ沖やイオニア海など 地中海にも完全なあるいは季節的定住群が 存在すると言われていて、 通常 マッコウクジラは回遊することが多いので、 これは特異な事例なんだそうです。 潜水能力については? 生涯の3分の2を深海で過ごすと言われていて 軽く2,000mは潜ることができますが、 潜水をするためには 肺の中を空にする必要があります。 肺に空気が入っていると 浮き袋の代わりになってしまいますし、 深海に潜ったときの水圧によって 深海の高い水圧で空気が血液に急激に溶け出し、 中毒になる可能性があるからです。 なのにも関わらず なぜ マッコウクジラが1時間以上の 長時間の潜水ができるのかと言うと、 マッコウクジラは、 全身の筋肉に大量のミオグロビン という細胞を保有していています。 ミオグロビンというのは 酸素を蓄えることができて、 筋肉が酸素を使う際にすぐに 酸素を使えるようにしている細胞です。 マッコウクジラの筋肉には このミオグロビンの量が多く 一般的な哺乳類の10倍はあるそうです。 このため、 1時間もの間を呼吸することなく 潜っていられることが可能で、 深海にて捕食などの活動を行っていることが 分かっています。 また、3,000mを潜ったとする記録もあり、 深海層での原子力潜水艦との衝突事故や、 海底ケーブルに引っかかって溺死したと見られる 死骸の発見などの実例があるそうです。 およそ8千万トン~2億トンのイカが マッコウクジラに食べられていて、 世界中の年間漁獲量の30倍~66倍になるそうです。 マッコウクジラが1番捕食しているイカは、 中深層に生息するクラゲイカなどの 大型のイカと考えられ、 世界最大のイカである ダイオウイカも マッコウクジラは好んで食べています。

次の

マッコウクジラとは

マッコウ クジラ 英語

だって、英名が Sperm whale だもん。 精液ですよ精液。 Wikipediaに載ってる語源(Etymology)を読んでみると、クジラ頭頂部で見つかったドロっとしたものを、精液と勘違いしたからってあるけど・・・ Etymology The name sperm whale is a truncation of spermaceti whale. Spermaceti, originally mistakenly identified as the whales' semen, is the semi-liquid, waxy substance found within the whale's head 一度広く普及してしまったがため、もう二度と変えられないこの残酷さ。 でも逆に、日本語でも、他言語圏の人から見れば、酷い名前を付けられている生物の例があるかもしれない。 僕らが普段気づかないだけで。 フンコロガシなんてどうかなと思ってみたけど、英語でも dung beetle(糞、甲虫)と全く同じ発想だった(笑) なんかいい例無いかな? 最初のクジラに戻ると、マッコウクジラの日本語名だって、翌々考えてみれば不思議だよね。 抹香じゃん。 いい匂いしそう。 これも、Wikipedia日本語版に由来が載ってました: 和名と香料 和名「マッコウクジラ」の漢字表記は「抹香鯨」である。 古代からアラビア商人が取り扱い、洋の東西を問わず珍重されてきた品に、香料であり医薬でも媚薬でもある龍涎香というものがあったが、それは海岸に打ち寄せられたり海に漂っているものを偶然に頼って見つけ出す以外、手に入れる方法が無かった。 しかしその実、この香料の正体はマッコウクジラの腸内でごくまれに形成されることがあり、自然に排泄されることもあった結石であり、捕鯨が盛んに行われる時代に入ると狩ったマッコウクジラから直接採り出すことが可能になった。 この、マッコウクジラの「龍涎香」が、抹香(まっこう)に似た香りを持っていることから、近代日本の博物学では中国語名「抹香鯨」に倣(なら)って「抹香(のような龍涎香を体内に持つ)鯨」との意味合いで呼ばれ、そのまま生物学名として定着した。 匂いが抹香に似てて良かった。 くさやだったら、クサヤクジラだったのかな。 ちなみに、一時期は鯨油目的の乱獲で頭数が激減したマッコウクジラも、今はendangeredの一歩手前のランクまで回復したみたいね。 絶滅危惧種の保護なんかのテーマで英作文書く時は、マッコウクジラなんて題材にいいんじゃないかな。 spermという英単語を真面目な文脈で使える特典付き(笑) これだけではあまりに英語関係ないので、最後に英語っぽいことをして締めたいと思います。 昔居たドードー鳥という鳥は、もう既に絶滅しちゃってるんだけど、英語表現の中には残っています。 それが、「go the way of the dodo」。 意味は、ドードー鳥の道を行く=絶滅する。 die outとかextinctなんかと同じですね。 次のグリーの場面は、グリークラブをドードー鳥と同じ道を辿らすわけにはいかない、と徹底保護の姿勢。 we cannot let that glee club go the way of the dodo. insaneway.

次の

クジラって英語でなんて言うの?

マッコウ クジラ 英語

whale 正解英単語は whale(ウェイル,ホウェイル) 【 クジラ 】 でした。 blue whale 【シロナガスクジラ】, sperm whale 【マッコウクジラ】 humpback whale 【ザトウクジラ】, minke whale 【ミンククジラ】 etc... 色々といます。 The blue whale is known as the largest mammal in the world. 「シロナガスクジラは世界一大きな哺乳類として知られています。 We had a whale of a time. 「私たちはとても楽しい時間を過ごした。 」 : have a whale of a time (とても楽しむ) There is a whale of a difference between the two. 「二つの間にはすごく大きな違いがある。 」 また、動詞として使うと 【 捕鯨に従事する,鯨を取る 】という意味にもなるようです。 (同じく whale で 【 《米》ひどく打つ、攻撃する 】という動詞もあり。 その大きさからでしょうね。

次の